<Header>
<Author: 高適>
<Title: 送李少府貶峽中王少府貶長沙>
<Format: 七言律詩>
<Year: 1988>
<BookName: 唐詩三百首詳解  上卷>
<Translator: 田部井文雄>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 李少府の峡中に貶せられ 王少府の長沙に貶せられるを送る>
<BookPage: 257>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
嗟君此別意何如，
駐馬銜桮問謫居。
巫峽啼猿數行淚，
衡陽歸雁幾封書。
青楓江上秋天遠，
白帝城邊古木疎。
聖代即今多雨露，
暫時分手莫躊躇。
<End Poem>
<Translation>
嗟（ああ）　君（きみ）　此（こ）の別（わか）れ　意如何（いかかん）
馬（うま）を駐（とど）め　杯（さかずき）を銜（ふく）みて　謫居（たくきょ）を問（と）う
巫峡（ふきょう）の啼猿（ていえん）　数行（すうこう）の淚（なみだ）
衡陽（こうよう）の帰雁（きがん）　幾封（いくふう）の書（しょ）
青楓江上（せいふうこうじょう）　秋帆（しゅうはん）遠（とお）く
白帝城辺（はくていじょうへん）　古木（こぼく）疎（まばら）ならん
聖代（せいだい）即今（そくこん）　雨露（うろ）多（おお）し
暫時（ざんじ）の分手（ぶんしゅ）　躊躇（ちゅうちょ）すること莫（な）かれ
<End Translation>